Día 1

10 de septiembre de 2014

CEREMONIA INAUGURACIÓN

Durante el 34 Congreso Internacional de IBBY en la Ciudad de México, se reunieron más de 970 personas que representan a 66 países: la participación de mexicanos superó el 60%.

Editores, escritores, ilustradores, maestros, promotores de la lectura, entre otros perfiles, se dieron cita en las instalaciones del hotel Fiesta American Reforma durante 4 días (10-13 septiembre 2014), durante los cuales pudieron intercambiar experiencias, opiniones, metodologías, estudios e implementación de acciones de fomento a la lectura, con el propósito de enriquecer sus prácticas, y ampliar su campo de conocimiento, a fin de crear nuevo lectores.

Que todos signifique todos fue el lema del Congreso en donde alrededor más de 120 ponentes hablaron en torno a la lectura como experiencia incluyente.

La ceremonia de inauguración del 34 Congreso Internacional de IBBY se llevó a cabo el  miércoles 10 de septiembre con una cena de gala en la Biblioteca de México en la Ciudadela.

En el Patio Central Octavio Paz, Wally De Doncker, miembro de la sección de IBBY en Bélgica, inauguró la exposición sobre la fundadora de IBBY Jella Lepman (Stuttgart, 1891): Caminos para salir de la tierra de nadie, muestra que a través de un recorrido fotográfico permite acercarse a la vida de la defensora de los derechos humanos, especialmente en el ámbito social y cultural, después de la Segunda Guerra Mundial. Jella Lepman afirmaba que se podía y debía fortalecer a los niños a través de la lectura, ya que ésta ayudaría a borrar los horrores de la guerra que aún permanecían en su imaginario. Y sostenía que: “Ellos, los niños, enseñaran a los adultos la salida.”


En el Patio de los Escritores se dio la bienvenida a todos los congresistas e invitados.
En el presídium estuvieron: Luis Ignacio Sánchez Gómez, Administrador Federal de Servicios Educativos del DF en representación del Secretario de Educación Pública el Lic. Emilio Chauyffett, Hasmin Chahinian, Vicepresidenta de IBBY, en representación del Presidente de IBBY, Ahmad Redza Ahmad Khairuddin,  Ricardo Bucio Mújica, Presidente de CONAPRED, Fernando Álvarez del Catillo, Titular de Dirección General de Bibliotecas de CONACULTA, Luis Fernando Crespo, Presidente de Ediciones SM España, y por parte de IBBY México/A leer, Bruno Newman, Presidente, y Azucena Galindo, Directora General.

Las palabras compartidas por Bruno Newman a los asistentes recordaron en primer lugar el trabajo de Jella Lepman y dijo que, al inaugurar el primer Congreso de IBBY en Zúrich en 1953, ella se refirió al entendimiento internacional a través de la literatura infantil y juvenil como base de la formación del colectivo internacional y así lograr un mejor entendimiento entre personas y países.
Agregó que todo el trabajo que se hace en IBBY tiene como base la convicción de que los niños del mundo deben tener acceso a los libros para que al formarse como lectores se aproximen a otras formas de vida, culturas y valores para que así puedan entender, aceptar y respetar otras creencias y estilos de vida. Bruno Newman también afirmó la importancia de la Reforma Educativa Mexicana para poder trabajar en forma conjunta, sociedad civil y autoridades en temas de lectura e inclusión. Asimismo invitó a todos los miembros de IBBY alrededor del mundo a transformarse en una institución más contundente a nivel global, ya que los más de 60 años de la asociación los facultan para establecer diálogos estrechos y de manera horizontal entre organismos internacionales y gubernamentales.

Por su parte, la Vicepresidenta de IBBY, Hasmin Chahinian dio a conocer el apoyo que el Fondo IBBY para Niños en Crisis daría a Gaza, en los diversos puntos de conflicto, con el fin de instalar bibliotecas, pero sobre todo, para restaurar aquellas que pudieron haber sido afectadas por alguna contingencia y de esta manera poder llevar historias que abracen y acompañen a esos niños y jóvenes, y así poder soportar los días de dolor y pérdida.

Luis Ignacio Sánchez, Administrador Federal de Servicios Educativos del DF, ratificó la importancia de la organización de un evento de la magnitud del Congreso, porque más allá de ser un encuentro con impacto internacional, el tema central del mismo lo hace pertinente y relevante puesto que la lectura fortalece la libertad para discernir y actuar. Señaló también que la comprensión lectora es la habilidad más importante para asegurar un alto desempeño académico. Asimismo dio cuenta de cómo los trabajos realizados en conjunto con IBBY México /A leer, fundamentalmente a través del programa Nosotros entre Libros, implementado en numerosas escuelas públicas de nivel primaria del DF, promueve la formación de comunidades lectoras, que fortalecen al espacio escolar en su conjunto.

Antes de concluir su intervención, Luis Ignacio Sánchez Gómez dio por inaugurado, oficialmente el 34 Congreso Internacional de IBBY.

Después de las palabras de inauguración, se sirvió la cena, para dar paso a una de las más destacadas y esperadas ceremonias del programa del Congreso de IBBY México; la entrega de los premios Hans Christian Andersen de narrativa e ilustración 2014 (poner link a la página del premio))

En esta edición, el premio de narrativa fue para Nahoko Uehashi (Japón) y de ilustración para Roger Mello (Brasil). Este reconocimiento es otorgado por IBBY y es patrocinado por Nami Island Inc (Corea del Sur).
Merece la pena destacar que en este Congreso se reunieron cinco galardonados con el Hans Christian Andersen: David Almond (Reino Unido), María Teresa Andruetto (Argentina), Roberto Innocenti (Italia), a quienes se sumaron los premiados de este año: Nahoko Ueashi y Roger Mello.

La Presidenta del Jurado de los Premios Hans Christian Andersen 2014, María Jesús Gil, extendió su felicitación a los galardonados. De la misma manera, agradeció  a Nami Island Inc. su generoso patrocinio. Se presentó a los miembros del jurado 2014, muchos de ellos se encontraban presentes en la ceremonia: Anastasia Arkhipova (Rusia), FanuelHanán Díaz (Venezuela),Sabine Fuchs(Austria), Sang-Wook Kim(Corea del Sur), Enrique Pérez Díaz (Cuba),Deborah Soria (Italia), Susan Stan (Estados Unidos de América), Sahar Tarhandeh(Irán), Erik Titusson(Suecia) y Ayfer Gürdal Ünal(Turquía).

María Jesús Gil hizo notar que la obra de los ganadores 2014, Nahoko Uehashi y Roger Mello, comparten un mismo punto de vista: el de trasmitir tanto a los niños y a las niñas, como a los adultos, la posibilidad de aspirar a vivir en un mundo mejor.
 
Sobre la señorita Nahoko Ueashi señaló, “escribe extraordinarios cuentos de fantasía y ciencia ficción colmada de imaginación, cultura, y la belleza de un proceso y una forma sofisticados. Sus personajes literarios se basan en las antiguas mitologías Asiática y de Oceanía y están profundamente arraigadas en la esencia misma de la naturaleza humana.  Sus historias giran alrededor del honor y el deber, el destino y el sacrificio. Posee una habilidad extraordinaria para crear mundos en los cuales las relaciones existen en diferentes planos: un mundo visto como un universo en forma de red de interacciones, en lugar que meramente existe en el espacio”. En estos trabajos encontramos sensibilidad y ternura, así como un gran respeto por la naturaleza y todas las criaturas sapientes. Sus libros contienen un mensaje universal.
Sin importar en dónde vivamos o cómo nos define nuestra cultura, a través de sus cuentos o historias, podemos encontrar la esencia de la humanidad: amor, altruismo, vida y muerte, cuerpo y alma, generosidad madurez, búsqueda... Construye mundos llenos de misterio y suspenso usando metáforas sofisticadas e interesantes, técnicas literarias ingeniosas e inteligentes, incluyendo, al mismo tiempo, sutiles toques de humor. Queda perfectamente claro, que Nahoko Uehashi, escribe para lectores, tanto jóvenes como viejos, muy exigentes.”

De Roger Mello, ganador en la categoría de ilustración dijo que: “produce ilustraciones que son una síntesis de elementos simbólicos y descriptivos. Es como si Roger tuviera dos códigos representativos: de lo evidente y lo obvio, que después  eleva hacia elementos más trascendentes explicando su significado mediante el uso de la filosofía y la ilustración. Es un maestro incorporando en su trabajo cultura, tradición, tolerancia, respeto, viajes, descubrimientos, leyendas, entorno y medio ambiente, vida urbana y tecnología. De esta manera es capaz de disfrutar un diálogo inteligente con sus lectores, provocando en ellos una respuesta crítica y emocional a la realidad. El uso que hace del color de manera ritual y simbólica, genera en sus libros una atmósfera ceremonial que integra todos los elementos que ha incorporado”.

Nahoko Ueashi, en sus palabras de aceptación, afirmó que su obra representa mundos complejos, con personajes de diversos códigos y escalas  de valores; portadoras de amor y respeto por la naturaleza y por la humanidad.

Recordó a su abuela que le decía: “nunca desprecies a un gato que regresa, porque puede haber aprendido a transformarse en ser humano.”

Sobre su oficio de escribir, Nahoko Ueashi dijo que las historias proporcionan la habilidad de ser alguien diferente, en el momento que se abre un libro, se abre una puerta a una cultura y un entorno totalmente diferente; se da la oportunidad de convertirse en el protagonista de la historia, de vivir la vida de otro, de ver el mundo a través de otros ojos y experimentarlo con otros sentidos.”Hay libros que no se pueden dejar; cuentos que hacen que el corazón se acelere; historias que hacen sentir lo que cada personaje siente, que te dejan caminar a su lado hasta el final y encontrarte entonces en un lugar diferente al que estabas cuando iniciaste”. Y para terminar, compartió las siguientes palabras “ése es el tipo de cuento que quiero contar y con ese anhelo en mi corazón, voy a seguir escribiendo.”

En la categoría de ilustración el ganador 2014 del Premio Hans Christian Andersen fue Roger Mello, quien en sus primeras palabras de agradecimiento expresó su deseo por conectarse con los narradores visuales de México, Tenochtitlán, Mesoamérica, los pueblos nómadas del Norte, porque su poesía visual lo ha conquistado a través de su fuerza insoldable, porque lo insoldable es lo que hace posible mover la creación narrativa, el pensamiento libre del lector.
Roger dijo haber crecido dándose cuenta que los libros pueden ser poderosos, que las personas podían desaparecer por hacer uso de ellos. Aprendió a leer a través de códigos en las artes visuales; a convertirse en lector de imágenes leyendo en silencio. Para él dibujar era pensar a través de un bolígrafo y que en su tierra, Brasil, la naturaleza y lo humano se tocan.    
                      
Narró cómo su universo ficticio se relaciona con personas que están fuera del mundo de la economía o la imparable cadena de desarrollo y sostiene que  “El arte no puede ser guiado por nada que no sea la libertad de ideas. No quiero enseñar algo, pero las imágenes ficticias también constituyen un efectivo activismo en un país que tiene las cifras más altas en asesinatos ambientales.”

Al referirse a los libros dijo: “éstos propician tolerancia al aceptar las diferencias, sin ideas preconcebidas u odio; sin juicios, y a través del diálogo con el otro. El color es la interacción con el presente, con el ahora.Y solamente el presente permite el diálogo con la memoria.”

Para terminar lanzó esta pregunta a los asistentes: “Algunas imágenes son más grandes que nosotros, ¿no es así? “Y para despedirse recordó a alguien a quien le dijo...”mientras escribía esto, venía un recuerdo de ti y de mí debajo del cobertor, pareciendo una oruga con dos cabezas, mientras tú me leías uno de los libros de Andersen”.

La ceremonia concluyó con una ovación. Los dos ganadores brindaron por y con ellos.